前言:
不久之前,在美國著名運動品牌Adidas的廣告中曾出現(xiàn)過這樣一句廣告語——“We stand alone together!”,其實這句話最早出現(xiàn)在二戰(zhàn)題材電視劇《兄弟連》中,意思是當(dāng)與戰(zhàn)友在一起時我們是一個團結(jié)的集體,我們?nèi)缫粋€人般獨自拼搏奮戰(zhàn),直至最后一刻。后來國人將這句話直譯為“我們孤膽,我們并肩”。其實,在我們熟悉的手機領(lǐng)域中,同樣有不少這樣并肩作戰(zhàn),并獨自撐起一個品牌的“龍兄虎弟”。今天筆者就來帶大家鑒賞一下。
版權(quán)所有,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載
關(guān)于CNMO | 聯(lián)系我們 | 站點地圖 | 精英招聘 | CNMO記事 | 家長監(jiān)護工程 | 舉報不良信息
Copyright © 2007 -
北京沃德斯瑪特網(wǎng)絡(luò)科技有限責(zé)任公司.All rights reserved 發(fā)郵件給我們
京ICP證-070681號 京ICP備09081256號 京公網(wǎng)安備 11010502036320號